Barbara

Barbaraさん

2023/04/13 22:00

担任の先生 を英語で教えて!

友達と歩いている時に女性に声をかけられて、「今の人誰?」と友人に聞かれたので「うちの娘の担任の先生です」と言いたいです。

0 2,323
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/23 00:00

回答

・Homeroom Teacher
・Class Teacher
・Form Tutor

That's my daughter's homeroom teacher.
「それはうちの娘の担任の先生です。」

ホームルームティーチャーは、特定のクラスの生徒たちを担当し、学業の進行だけでなく、生徒の日常生活や問題に対しても責任を持つ教師のことを指します。一日の始まりや終わりにホームルームの時間が設けられ、ホームルームティーチャーはその時間を使って生徒とコミュニケーションを取ります。また、学校行事の際には、そのクラスの指導や統括を行います。親と学校との連絡役でもあり、生徒の学習や生活状況を親に伝える役割も果たします。

That's my daughter's class teacher.
「それはうちの娘の担任の先生です。」

That's my daughter's homeroom teacher.
「それはうちの娘の担任の先生です。」

Class Teacherと"Form Tutor"は、主に英国の教育システムで使われる言葉で、それぞれ異なる役割を持ちます。"Class Teacher"は、特定の学年や科目の教師を指し、その学年や科目の教育全般を担当します。一方、"Form Tutor"は、特定のクラスやグループの指導教員で、学生の学業進行や問題解決のサポート、親との連絡など、よりパーソナルな側面を担当します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/24 10:29

回答

・home-room teacher

「home-room teacher」で「担任の先生、学級担任」という意味になります。

「homeroom」はCambridge Dictionaryには「a room in a school where members of a particular group of students go for their teacher to record that they are present, usually at the beginning of the day(特定の生徒グループのメンバーが、通常は一日の初めに、出席していることを教師に記録するために行く学校の部屋)」と解説があるのでご紹介します。一旦クラス単位で集まって、夫々の履修科目の部屋に移る流れになりますよね。

ご質問は以下が適訳と考えます。

(訳例)
She is the home-room teacher of my daughter's class.

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV2,323
シェア
ポスト