TAKAHAYA

TAKAHAYAさん

TAKAHAYAさん

相乗効果 を英語で教えて!

2023/04/13 22:00

相乗効果によって、バイトと勉強だけでなく、毎日がとても楽しくなりました、「相乗効果」は英語でなんと言いますか?

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/23 00:00

回答

・Synergistic effect
・Synergy
・Compound effect

The synergistic effect of balancing my part-time job and studies has made my everyday life very enjoyable.
バイトと勉強のバランスを保つことによる相乗効果で、毎日の生活がとても楽しくなりました。

シナジスティックエフェクトは、複数の要素が協力して結果を生み出す時、個々の要素が単独で行う場合よりも効果が増大する現象を指します。ニュアンスとしては、「協力することで生じる相乗効果」や「一緒にすることで生じる付加価値」があります。ビジネスや医療、科学など幅広い分野で使えます。例えば、別々の会社が提携して新製品を開発した場合、それぞれの会社が持つ技術や知識が組み合わさり、単体では得られない効果(シナジー)が生じるといった状況で使います。

The synergy between my part-time job and studies has not only made every day enjoyable.
バイトと勉強の間のシナジー(相乗効果)は毎日を楽しくするだけでなく、さらに楽しくしています。

The compound effect of my part-time job and my studies not only makes my everyday life enjoyable, but also very interesting.
「アルバイトと勉強の相乗効果により、毎日が楽しく、さらにとても面白くなりました。」

「Synergy」は、一般的に異なる要素が組み合わさって全体として大きな効果を生む状況を指す言葉です。たとえば、ビジネスチームが共同で働くとき、それぞれのスキルが組み合わさって全体としての生産性が高まる(=シナジー)。

一方、「Compound effect」は、小さな行動や選択が時間とともに複利のように増えて大きな結果を生む現象を指します。たとえば、毎日運動をするという小さな行動が、長期的に健康の大きな向上(=複合効果)につながる。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/12 16:14

回答

・synergistic effect

相乗効果によって、バイトと勉強だけでなく、毎日がとても楽しくなりました、「相乗効果」
は英語で「synergistic effect」と言います。

The combination of exercise and healthy eating has a synergistic effect on overall health.
運動と健康的な食事の組み合わせは、全体的な健康に相乗効果をもたらす。

The synergy of their talents and skills resulted in a successful business partnership.
彼らの才能と技能のシナジーが、成功したビジネスパートナーシップにつながった。

参考になりますと幸いでございます。

0 576
役に立った
PV576
シェア
ツイート