Yukiyoshi

Yukiyoshiさん

2023/04/13 22:00

全くその通り! を英語で教えて!

英語学習をしている友達が「英語で話すって本当に難しい」と言っていたので、「全くその通り!」と言いたいです。

0 242
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Exactly right!
・Absolutely correct!
・Spot on!

Exactly right! Speaking English is truly challenging.
「全くその通り!英語を話すのは本当に難しいよね。」

Exactly right!は、「まさにその通り!」や「完全に正しい!」という意味で、相手が述べた意見や行動が正確であることを強調して肯定する表現です。正確さや完全性を強調するため、クイズの解答、議論や討論、指導や教育の場などでよく使われます。また、相手の意見を強く支持する時にも用いられます。

Absolutely correct! Speaking English is really tough.
「全くその通り!英語を話すのは本当に難しいよね。」

Spot on! Speaking English is really challenging.
「全くその通り!英語を話すのは本当に難しいよね。」

Absolutely correct! は、主に正式な状況や教育的な状況で使われ、相手の回答や意見が100%正しいことを確認するために使います。一方、Spot on!はよりカジュアルな状況で使われ、相手の回答や意見が正確であることを認めるときに使います。また、Spot on!はしばしば直感や即興の解答を称えるために使われます。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/23 23:08

回答

・Exactly right!!

It is difficult to speak in English.
英語で話すって本当に難しい。
Exactly right!!
全くその通り!

「全くその通り」は、完全に相手に同意する際に用いられる日本語表現ですが、英語ではいくつか表現方法があります。
今回ご紹介した、exactly rightは、直訳してそのまま訳すことができる、シンプルな表現です。Exactlyは「まさに」という意味で、rightは「その通り」という意味があります。
その他、Exactlyだけでも「全くその通り」という意味になりますし、True!という単語だけでも同様の意味を表すことができます。


That movie was very interesting.
あの映画はとっても面白かったですね。
Exactly right!!
全くその通り!

That famous store’s ice cream is very delicious.
あの有名店のアイスクリームはとてもおいしいよね。
Exactly right!!
全くその通り!

*famous store 有名店
*delicious おいしい

役に立った
PV242
シェア
ポスト