YUKIO

YUKIOさん

2023/04/13 22:00

前頭葉の鍛錬 を英語で教えて!

前頭葉の鍛錬にはアウトプットがとてもよいと言われています、と英語でなんと言いますか?

0 332
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/09 16:20

回答

・Strengthening the prefrontal cortex
・Mental workout
・Enhancing cognitive function.

They say that practicing output is very effective for strengthening the prefrontal cortex.
前頭葉の鍛錬にはアウトプットがとてもよいと言われています。

「Strengthening the prefrontal cortex」は、前頭前野を強化するという意味で、主に認知機能や意思決定能力を向上させることを指します。例えば、集中力を高めたいときやストレスを管理したいとき、学習能力を向上させたいときなどに使われます。前頭前野は計画立てや感情のコントロールに関与するため、これを強化することは生活の質を向上させると期待されています。具体的には、瞑想やマインドフルネス、認知トレーニングなどが推奨されます。

They say that output is very good for training the frontal lobes.
前頭葉の鍛錬にはアウトプットがとてもよいと言われています。

They say that enhancing cognitive function is greatly supported by engaging in activities that involve output.
前頭葉の鍛錬にはアウトプットがとてもよいと言われています。

"Mental workout" は「あたまの体操」と同義で、日常の具体的な活動(パズルや読書など)に使い、カジュアルな会話でよく出てきます。一方、"Enhancing cognitive function" はより科学的かつフォーマルな表現で、脳の働きを向上させるための総括的なプロセスや専門的な対策について話す際に使用されます。そのため、日常的な会話では少々堅苦しく感じられ、学術的な論文や医療、ビジネスに関する議論で使われることが多いです。

MCrew

MCrewさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 10:31

回答

・frontal lobe training

frontal lobe training
前頭葉のトレーニング

例. People say that output activities are best for frontal lobe training.
前頭葉のトレーニングにはアウトプットが最適だと言われています。

会話中に「People say that...」の文を使うと「...らしいよ。」や「...だってさ。」と意訳できます。
アウトプットする方法は一般的に複数あるので、output activitiesと s を付けます。そのため、次に来るbe動詞もつられてareとなります。

例. In order to keep the frontal lobe of the brain healthy and active, we need to train it regularly with output based activities such as music, conversation and art.
脳の前頭葉部分を健康で活性化するには、会話、音楽、芸術などの定期的なアウトプットをして訓練することが必要です。

「keep + 名詞 + 形容詞」の語順で「名詞を形容詞な状態に保持する」、「名詞をずっと形容詞にしておく」と訳します。

役に立った
PV332
シェア
ポスト