YUKIKOMorita

YUKIKOMoritaさん

YUKIKOMoritaさん

前向きに を英語で教えて!

2023/04/13 22:00

過去を変えることはできないので、「前向きになろうよ」と言いたいです。

ayakandydy

ayakandydyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 20:26

回答

・Stay positive
・Be forward-looking

こんにちは。
ご質問いただいた「前向きになろうよ」は英語で上記のように表現できます。

Let's stay positive on everything because the past is the past.
過去は過去だから何事にも前向きでいよう。

「stay positive」は直訳すると「ポジティブでいよう」ですが、「前向きでいよう」のニュアンスでも用いられます。
「the past is the past」で「過去は過去のこと」

You can't change the past, but you should be forward-looking and go your way.
過去は変えられないけど、前向きになって自分の道を進むべきだよ。

「forward-looking」は「前向きな考えを持つ」のニュアンス表現として使われます。

ぜひ使ってみて下さい。参考になれば嬉しいです!

0 235
役に立った
PV235
シェア
ツイート