yamato

yamatoさん

2023/04/13 22:00

積み込む を英語で教えて!

車で長旅に出るので、「たくさんの荷物をトランクに積み込みました」と言いたいです。

0 457
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Load up
・Pack in
・Load onto

I loaded up the trunk with a lot of luggage for our long journey.
長い旅のために、たくさんの荷物をトランクに積み込みました。

「Load up」は英語のスラングで、「たくさん持つ」や「たくさん積む」などの意味を持っています。主に物事を大量に、または準備するときに使われます。例えば、旅行に行く前に荷物をたくさん詰め込むときや、特売日に食料品を大量に買い込むときなどに「Load up」を使うことができます。また、情報をたくさん持っているときや、知識をたくさん持っているときにも使うことができます。

I packed in a lot of luggage in the trunk for the long journey.
「長旅のために、たくさんの荷物をトランクに詰め込みました。」

I loaded a lot of luggage onto the trunk because we're going on a long trip.
長旅に出るので、たくさんの荷物をトランクに積み込みました。

「Pack in」は、物をコンパクトに詰め込む、あるいは多くの人や物事を限られたスペースに詰め込む行為を指す表現です。例えば、荷物をスーツケースに詰め込んだり、多くの人を車に詰め込むときなどに使います。

一方、「Load onto」は、物を乗り物やコンテナなどに積む行為を指します。これは、トラックに荷物を積む、船に貨物を積むなど、特定の目的のために物を移動させることを意味します。

両者は似ていますが、「pack in」はスペースの最大限の利用を強調し、「load onto」は物を運搬する行為に焦点を当てています。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/24 12:33

回答

・load

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「積み込む 」は英語で上記のように表現できます。

車、台車、トラックなどに荷物を積み込むという意味合いになります。

例文:
We loaded a lot of luggage into the trunk because we were going on a long trip by car.

* go on a trip 旅行に行く
(ex) I will go on a trip to Osaka this month.
今月大阪に旅行に行くよ。

It took three hours to load these packages.
これらの荷物を積み込むのに3時間かかりました。

* It takes 時間 〜かかりました
(ex) It took about two hours to finish this report.
このレポートを終わらすのに約2時間かかりました。

We recommend wearing work gloves when you load your luggage.
荷物を積み込むときは軍手をすることをお勧めています。

* work gloves 軍手
(ex) When do you usually use work gloves?
あなたは普段、いつ軍手を使いますか?

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV457
シェア
ポスト