MAO

MAOさん

2023/04/13 22:00

心の準備 を英語で教えて!

深刻な話をするようなので、「心の準備をしておこう」と言いたいです。

0 1,580
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 00:00

回答

・Mental preparation
・Getting your head in the game
・Psyching oneself up

You might want to do some mental preparation, we have a serious discussion ahead.
深刻な話をする予定なので、心の準備をしておいた方がいいかもしれません。

「メンタルプレパレーション」は、心の準備や精神的準備という意味で、特定の行動や状況に対して心理的に備えることを指します。例えば、試験、スポーツの試合、プレゼンテーション、面接などの前には、成功を収めるためにメンタルプレパレーションが必要となります。これには自信を持つこと、ポジティブな思考を持つこと、リラクゼーションをすることなどが含まれます。また、予期せぬ困難や挫折に立ち向かうためのメンタルプレパレーションも重要です。

You should try getting your head in the game, we have a serious talk ahead of us.
心の準備をしておこう、これから深刻な話をするからだよ。

I need to psych myself up for this serious conversation.
「この深刻な話をするために、心の準備をしておこう。」

"Getting your head in the game"は、特にスポーツや競争的な状況で使われ、集中力を高め、目標達成に向けた準備をすることを指します。一方、"psyching oneself up"は、自分自身を励まし、モチベーションを高めるために使われます。これは、スポーツだけでなく、試験やプレゼンテーションなど、精神的な準備が求められる様々な状況で使われます。したがって、前者は特定のタスクへの集中を高めるために使われ、後者は自己啓発や自己励行のために使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/19 00:37

回答

・mental preparation

英語で「心の準備」は "mental preparation" と表現できます。

mental(メンタル)は
「心の、精神の」という意味です。
preparation(プレパレーション)は
「準備」という意味です。

例文としては
「It seems like we're going to have a serious talk, so I should make some mental preparation.」
(意味:深刻な話をするようなので、心の準備をしておこう。)

このように表現することができます。

役に立った
PV1,580
シェア
ポスト