Takizawa Kota

Takizawa Kotaさん

2023/04/13 22:00

自分磨き を英語で教えて!

カフェで、友達に「今年は自分磨きの年にしたいな」と言いたいです。

0 338
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/21 00:00

回答

・Self-improvement
・Personal development
・Self-enhancement

I want to make this year a year of self-improvement.
今年は自己改善の年にしたいな。

自己改善(Self-improvement)は、自分自身をより良い状態にするための努力や行動を指します。スキルの向上、知識の拡大、生活習慣の改善、精神面での成長など、様々な面で用いられます。一般的には、自己啓発書を読む、新しいスキルを学ぶ、健康的な生活習慣を身につける、メンタルヘルスをケアするなどの行動が自己改善に繋がります。また、学業や仕事、人間関係の向上にも役立つため、日々の生活やキャリア、人間関係の様々なシチュエーションで使えます。

I want to focus on personal development this year.
「今年は自己啓発に焦点を当てたいんだ。」

I want to make this year all about self-enhancement.
「今年は自己啓発の年にしたいな。」

"Personal development"は、自己啓発や自己成長を指し、スキルの向上や新たな知識の習得、人間関係の改善等を含みます。例えば、新しい言語を学んだり、リーダーシップスキルを向上させることがこれに該当します。

一方、"Self-enhancement"は、自己の価値や能力を高め、自己評価を向上させることを指します。これは一般的に、自己主張や自己イメージの強化、自己のステータスを上げる行動に関連しています。

つまり、"Personal development"は自己成長の全体的なプロセスを指し、"Self-enhancement"はその中でも特に自信や自己評価を高める行為に焦点を当てた概念です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/23 07:55

回答

・self-improvement
・improve oneself

「自分磨き」は英語では self-improvement や improve oneself などで表現することができます。

I have a dream, so I want to make this year a year of self-improvement.
(夢があるから、今年は自分磨きの年にしたいな。)

I want to be an entrepreneur in the future, so I improve myself every day.
(将来は起業家になりたいので、日々、自分磨きをしている。)
※entrepreneur(起業家、事業化)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV338
シェア
ポスト