Emiさん
2023/04/13 22:00
山ほど を英語で教えて!
今日はおかずが山ほどあるねと言いたいです。
回答
・A ton of
・A mountain of
・A heap of
We have a ton of side dishes today, don't we?
今日はおかずが山ほどあるね。
「a ton of」は口語表現で、「たくさんの」や「大量の」という意味を表します。物質的なものだけでなく、抽象的な事柄についても使うことが可能です。例えば、「I have a ton of work to do(やるべき仕事が山のようにある)」のように使います。また、強調したい時や、驚きや感嘆を表現したい時にも使用されます。
We have a mountain of side dishes today, don't we?
今日はおかずが山ほどあるね。
We have a heap of side dishes today, don't we?
今日はおかずが山ほどあるね。
"A mountain of"と"A heap of"は、共に大量または多くの何かを表す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"A mountain of"は非常に大量のものや情報を示し、強調や誇張の意味合いが強いです。例えば、"a mountain of work"では、仕事が山のように積み上がっているというイメージがあります。一方、"A heap of"は物理的なものが積み重なっている様子を示すことが多く、無秩序や乱雑さの意味合いを含むことがあります。例えば、"a heap of clothes"では、洋服が乱雑に積み上げられている様子を表します。
回答
・a lot of
・a ton of
「山ほど」は英語では a lot of や a ton of などを使って表現することができます。
※ a ton ofの方がよりたくさんあるニュアンスです。
We have a lot of side dishes today. I am glad.
(今日はおかずが山ほどあるね。嬉しいよ。)
※side dish(おかず、付け合わせ料理、など)
I have a ton of things to check, so I'm busy today.
(確認することが山ほどあって、今日は忙しいです。)
ご参考にしていただければ幸いです。