Uchiumi Katsunoriさん
2023/04/13 22:00
雑談 を英語で教えて!
10分ほど時間があるので、「雑談しましょう」と言いたいです。
回答
・Small talk
・Chit-chat
・Shooting the breeze
Since we have about 10 minutes, let's make some small talk.
「10分ほど時間があるので、ちょっと雑談しませんか。」
Small talkは、知り合いや初対面の人との間で行われる軽い会話のことを指します。特定の目的や深い話題を扱うわけではなく、社交的な雰囲気をつくり出すためや、相手との関係を円滑にするために行われます。天気や趣味、最近の出来事など、特に深い知識や専門的な知識を必要としない話題が選ばれます。パーティーや待ち時間、エレベーター内など、さまざまな場面で使えます。
We have about ten minutes, let's chit-chat.
10分ほど時間があるので、雑談しましょう。
We have about 10 minutes. Let's shoot the breeze.
「約10分ありますね。雑談しましょう。」
"Chit-chat"と"Shooting the breeze"は両方ともカジュアルな会話や小話を指すが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Chit-chat」は通常、比較的無害で、深くないトピックについての軽い会話を指します。一方、「Shooting the breeze」はよりリラックスした、無目的、無心の会話を指し、しばしば時間をつぶすためや、友人との社交を楽しむために行われます。両方のフレーズは非公式であり、一般的には友人や家族との間で使用されます。
回答
・chat
・idle conversation
「雑談」は英語では chat や idle conversation などで表現することができます。
We have about 10 minutes, so let's have a chat.
(10分ほど時間があるので、雑談しましょう。)
I often make idle conversation with him, so I think we are relatively close.
(彼とは頻繁に雑談するので、比較的、仲が良いと思いますよ。)
※relatively(比較的、どちらかと言えば、など)
ご参考にしていただければ幸いです。