shigeyukiさん
2023/04/13 22:00
固定種 を英語で教えて!
遺伝子組み換えでない固定種の重要性に気づくべきであるで使う「固定種」は英語でなんというのですか?
回答
・Fixed species
・Established species
・Stable species
We should realize the importance of non-genetically modified fixed species.
遺伝子組み換えでない「固定種」の重要性に気づくべきである。
「Fixed species」は、進化や変化が停止し、特定の特性や形態が安定して変わらない生物種を指す用語です。生態系において重要な役割を果たし、特定の環境条件下での生存と繁殖に適応していることを意味します。生物学や生態学の研究でよく使われます。例えば、ある生物種がある環境に完全に適応し、他の生物種と競争する能力が高い場合、「fixed species」が適切な表現となります。
We should recognize the importance of established species that are not genetically modified.
遺伝子組み換えでない固定種の重要性に気づくべきです。
We should recognize the importance of non-genetically modified stable species.
「遺伝子組み換えでない固定種の重要性に気づくべきである。」
"Established species"は、特定の地域や生態系において、自己繁殖能力を持ち、自然状態で生存・繁栄している種を指す。例えば「この地域に定着した種」のように使われる。一方、"Stable species"は、個体数や分布が一定で、生態系内での役割が安定している種を指す。例えば「この生物種は個体数が安定している」のように使われる。従って、これらの言葉は使い分けられ、特定の生物種の状況を詳しく説明するために使われる。
回答
・open pollinated variety
・pure bred variety
「固定種」は英語では open pollinated variety や pure bred variety などで表現することができます。
You should notice the importance of the non-genetically modified open pollinated variety.
(あなた達は、遺伝子組み換えでない固定種の重要性に気づくべきである。)
※ non-genetically modified(遺伝子組み換えでない)
ご参考にしていただければ幸いです。