seinaさん
2024/12/19 10:00
しっかり固定して を英語で教えて!
物が動かないように縛ってほしいので、「しっかり固定して」と言いたいです。
回答
・Secure it tightly.
・Fasten it firmly.
1. Secure it tightly.
しっかり固定して。
Secure は「しっかり固定する」、Tightly は「きつく」という意味です。
何かを安全に、しっかりと固定する際に使います。
例えば、家具や荷物を固定する場合に使われます。
Please secure it tightly so it doesn’t move.
物が動かないように、しっかり固定してください。
move : 動く
2. Fasten it firmly.
しっかり固定して。
Fasten は「固定する」、Firmly は「しっかりと」という意味です。
物を固定する際に「留める」意味合いが強いです。
ベルトやストラップを締める場合などによく使います。
Make sure to fasten it firmly so it won’t shift.
物が動かないように、しっかりと固定してください。
make sure : ~を確かめる
shift : 動く
参考になれば幸いです。
回答
・Secure it tightly.
・Tie it tightly.
1. Secure it tightly
「しっかり固定して。」という意味になります。「secure」は固定する意味でよく使われます。また、「tightly」を付けると、「しっかりと」を強調できます。
例
Make sure you secure it tightly before starting the machine.
機械を動かす前に、それを忘れずに固定してください。
make sure ~ 「忘れずに~をしてください。」
2. Tie it tightly.
特にひもなどで縛って固定する場合は、このような表現もできます。tie 「縛る」と、tightly 「きつく・しっかりと」で、「しっかり縛って」という意味になります。
Make sure to tie it tightly so it doesn’t come loose.
緩まないようにしっかり縛ってください。
come loose 「緩む」
参考にしてみてください。