misora

misoraさん

2024/12/19 10:00

がっちり固定されている を英語で教えて!

友達が柵の向こうの犬が怖いというので、「あの棚はがっちり固定されているから安心だよ。」と言いたいです。

0 141
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/23 12:16

回答

・It's fixed firmly.

「がっちり固定されている。」は、上記のように表せます。

fix は「直す」「修理する」などの意味を表す動詞ですが、「固定する」「取り付ける」や「決定する」などの意味も表現できます。
firmly は「しっかり」「がっちり」などの意味を表す副詞になります。

例文
You are a chicken. That shelf is fixed firmly, so you don't have to worry.
臆病だな。あの棚はがっちり固定されているから安心だよ。

※chicken は「ニワトリ」「鶏肉」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「臆病者」「びびり」「怖がり」などの意味も表せます。

役に立った
PV141
シェア
ポスト