RIMI

RIMIさん

2023/04/13 22:00

健康に勝るものはない を英語で教えて!

「あなたって健康オタクね」と言われたので、「健康に勝るものはないからね」と言いたいです。

0 577
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Health is wealth.
・Nothing is more important than health.
・Health trumps all.

Well, health is wealth, after all.
「まあ、健康こそが富だからね。」

「Health is wealth」とは、「健康こそが真の富」という意味です。このフレーズは、お金や物質的な富があっても、健康がなければ意味がないという考え方を表しています。つまり、健康が一番大切であり、そのためには適度な運動や食事、休息が必要というメッセージが含まれています。このフレーズは、健康に対する意識を高めるためのキャンペーンや教育の場などで使われることが多いです。

Well, nothing is more important than health, you know.
「まあ、健康に勝るものはないからね。」

Well, health trumps all, you know.
「まあ、健康に勝るものはないからね。」

「Nothing is more important than health」はより一般的な表現で、日常的な会話や書き言葉など、どのような状況でも使うことができます。対照的に、「Health trumps all」はよりカジュアルで、友人や家族との会話など、より砕けた状況でよく使われます。また、「trumps」はゲームから派生した表現で、「~が他の全てを上回る」という意味を持つため、強調や強烈な主張を伝える際に用いられます。

anitahailey1401

anitahailey1401さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/18 16:01

回答

・Nothing beats good health
・Health is the most important
・Health is wealth

「健康に勝るものはない」を直訳すると、「Nothing beats good health」となります。
健康:health (名詞) , good health
勝る:to win, to beat (動詞)
上記の言い方で十分意味が伝わります。
同じ意味を持ついくつかの表現をも紹介いたします。

1. Health is the most important.
直訳:健康は一番大事だ。
2. Health is wealth.
直訳:健康は財産だ。
3. The first wealth is health.
直訳:健康は第一冨だ。
            
以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV577
シェア
ポスト