yamami

yamamiさん

2023/04/13 22:00

レパートリーが少ない を英語で教えて!

友人に料理を褒められたので「でもレパートリーが少ないんだよね」と言いたいです。

0 799
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/19 00:00

回答

・Limited repertoire
・Limited range
・Lack of variety

But I have a limited repertoire, you know.
「でもレパートリーが少ないんだよね。」

「リミテッド・レパートリー」は、「限られた範囲の選択肢」や「限定的なスキルセット」を指す言葉です。音楽や演劇などのパフォーマンスに関連してよく使われ、演者が演じられる曲や役が限られていることを指します。しかし、一般的には、人が持っている能力や知識、経験などが限られている、あるいは一部分に偏っている状態を指す表現として使えます。例えば、「彼は料理のレパートリーが限られている」は、その人が作れる料理が少ないことを意味します。

But I have a limited range of dishes I can make.
「でも、作れる料理の種類は限られているんだよ」

Thank you, but there's a lack of variety in my cooking repertoire.
「ありがとう、でも私の料理のレパートリーはバラエティに欠けてるんだよね。」

"Limited range"は、選択肢や資源が少ないことを指す。例えば、スーパーマーケットが商品の種類を少なくしている場合や、人が特定のスキルしか持っていない場合などに使います。一方、"Lack of variety"は、提供されているものが似たり寄ったりで、新鮮さや多様性がないことを意味します。例えば、レストランのメニューが全て似たような料理だったり、TV番組が同じような内容ばかりだったりする場合に用いられます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/16 18:09

回答

・I have a limited repertoire

英語で「レパートリーが少ない」と言いたい場合は、
"I have a limited repertoire" と表現できます。

limited(リミティッド)は
「限られた」という意味です。

repertoire(レパートリー)は
「習得している技術や知識の範囲」を意味します。

例文としては、
「Thank you for the compliment, but I have a limited repertoire when it comes to cooking.」
(意味:褒めてくれてありがとう。でも料理のレパートリーが少ないんだよね。)

このように表現することができます。

役に立った
PV799
シェア
ポスト