gabuさん
2023/04/13 22:00
その方が断然早いです を英語で教えて!
目的地まで車で行くか電車で行くか友人が悩んでいたので「電車の方が断然早いよ」と言いたいです。
回答
・That's definitely faster.
・That's way faster.
・That's much quicker.
Taking the train is definitely faster.
「電車の方が断然早いよ。」
「That's definitely faster.」は、「それは確実に速い」という意味です。これは、何かの手段や方法が他のものよりも明らかに速いことを確認したり、確認してもらったりするときに使う表現です。たとえば、新しいソフトウェアを使った作業が既存の方法よりも早いことを指摘したり、新しいルートが以前のルートよりも交通の流れが早いことを示すときなどに使えます。
Take the train, that's way faster.
「電車に乗った方が、絶対に早いよ。」
Take the train. That's much quicker.
「電車に乗った方がずっと早いよ。」
「That's way faster」と「That's much quicker」は、基本的には同じ意味で、何かが非常に速いことを表現します。しかし、「faster」は速度に、そして「quicker」は時間により焦点を当てています。例えば、車の速度を比較する場合、「That's way faster」を使用します。一方、料理の調理時間を比較する場合、「That's much quicker」を使用します。しかし、日常会話ではこの二つのフレーズはほとんど同じ意味で使われ、大きな違いはありません。
回答
・It is definitely faster that way.
・It is much faster than that way.
その方が断然早いですはIt is definitely faster that way./It is much faster than that way.で表現出来ます。
It is much faster that way.は
muchはすでに出来ている比較級を強調します。
"はるかに、断然、かなり"というニュアンスになります。
It is much faster than the car, so let's walk toward the station.
『車より電車の方が断然早いので、駅の方に向かって歩こう』
ご参考になれば幸いです。
much+比較級で比較級の強調と覚えておくと便利ですよ。