Hiro

Hiroさん

Hiroさん

もしあれば、紅茶の方がいいです を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

コーヒーを飲むか聞かれたので、「もしあれば、紅茶の方がいいです」と言いたいです。

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 21:33

回答

・I prefer a cup of tea if you have one.

「もしあれば」は英語で、「もし」という意味の if と「持っている」という意味の have という動詞を用いて「if + 主語 + have one」と表すことができます。コーヒーを飲むか聞いてくれた相手方を表す you を主語として用いましょう。
「紅茶の方がいいです」の部分は、「(○と▲を比べて)〜○の方がいい」という意味の prefer という動詞をつかって「I prefer a cup of tea」と表しましょう。「a cup of tea」で「(一杯の)紅茶」という意味で用います。

I prefer a cup of tea if you have one.
「もしあれば、紅茶の方がいいです」

0 1
役に立った
PV1
シェア
ツイート