Sasha

Sashaさん

2024/04/16 10:00

タクシーだと15分だけど、地下鉄の方が早いですよ を英語で教えて!

国立博物館には何で行ったらいいか聞かれたので、「タクシーだと15分だけど、地下鉄の方が早いですよ」と言いたいです。

0 61
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 16:32

回答

・It takes 15 minutes by taxi, but it’s faster by subway.
・It takes 15 minutes by taxi, but it’s faster by underground.

It takes 15 minutes by taxi, but it’s faster by subway.
タクシーだと15分だけど、地下鉄の方が早いですよ。

it takes 〜 で「〜かかる」「〜が必要」などの意味を表せます。また、fast は「早い」「速い」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「断食する」という意味を表せます。

It takes 15 minutes by taxi to the national museum, but it’s faster by subway.
(国立博物館はタクシーだと15分だけど、地下鉄の方が早いですよ。)

It takes 15 minutes by taxi, but it’s faster by underground.
タクシーだと15分だけど、地下鉄の方が早いですよ。

underground は「地下」「地下の」などの意味を表す表現ですが、イギリス英語では「地下鉄」という意味も表せます。

It takes 15 minutes by taxi, but it’s faster by underground. Do you know where the station is?
(タクシーだと15分だけど、地下鉄の方が早いですよ。駅の場所わかりますか?)

役に立った
PV61
シェア
ポスト