Tomoさん
2025/07/29 10:00
あと、5分だけね を英語で教えて!
遊びなどを終わりにさせたい時に、猶予を与えつつ区切りをつけたいので「あと、5分だけね」と英語で言いたいです。
回答
・Just five more minutes.
・Five minutes, tops.
「あと5分だけ!」という、もう少しだけ何かを続けたい時の定番フレーズです。寝起きのベッドの中、楽しいゲームや会話の終わり際など、名残惜しい気持ちを表すのにぴったり。「もうちょっとだけお願い!」という甘えや懇願のニュアンスで、子供から大人まで幅広く使えます。
Okay, just five more minutes, then we have to go.
あと5分だけね、そしたら行かないとだよ。
ちなみに、「Five minutes, tops.」は「長くても5分だよ」という意味で、何かがすぐに終わることを伝えるカジュアルな表現です。topsが「せいぜい」「最大でも」というニュアンス。「あとどれくらい?」と聞かれた時に「5分もかからないから、ちょっと待ってて!」と伝えたい時などにピッタリです。
Alright, five more minutes, tops.
あと、5分だけね。
回答
・Five more minutes, okay?
「あと、5分だけね」は上記のように表現します。
more は形容詞で「さらに」「追加で」という意味で、時間の延長を伝えます。時間以外にも、more water (追加の水) 等のように様々な場面で使用できます。
okay ? はカジュアルな場面の付加疑問(tag question)で「いい?」「わかった?」と同意を求めることが出来ます。
It's time to clean up now. Five more minutes, okay? Then we have to go.
もう片付ける時間だよ。あと5分だけね。その後は行かないといけないから。
It's time to... は「〜する時間だ」という意味の定型句です。「夕ご飯だよ!」も It's time to eat ! のように表現することが出来ます。
clean up は「片付ける」という意味の句動詞です。have to ~ は「~しないといけない」です。
ご参考になれば幸いです。
Japan