takagi

takagiさん

2024/12/19 10:00

その方が都合がいい を英語で教えて!

予定変更をお願いされて、その日の方が自分にとってよかったので、「その方が都合がいい」と言いたいです。

0 274
sashacitrus

sashacitrusさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/21 19:03

回答

・That is more convenient.

「その方が都合がいい」は上記のように表します。

convenient は「都合がいい」「便利」を意味する単語です。
「コンビニ(コンビニエンスストア)」はこの単語の名詞形が語源となっています。


A :Could you change the day of the meeting to Tuesday?
ミーティングの日を火曜日に変更できる?
B :No worries! It is more convenient.
もちろん!その方が都合がいいよ。
Could you ~「~できますか?」と相手にお願いする表現です。
日程の変更には change を使います。
No worries. は「心配いらないよ」の意味もありますが、相手から何かをお願いされたときに「もちろんだよ」「大丈夫」と返したいときにも使える表現です。

役に立った
PV274
シェア
ポスト