Oyamaさん
2024/08/01 10:00
一般道の方がはるかに早い を英語で教えて!
高速道路が渋滞しているので「一般道の方がはるかに早い」と言いたいです。
0
0
回答
・It's much faster to go on the ordinary roads.
It's much faster to go on the ordinary roads.
一般道の方がはるかに早い 。
it's much more 〜 で「はるかに〜(多い、早い、など)の意味を表せます。また、fast は「速い」「早い」「高速の」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「断食する」という意味も表せます。
※road は「道」という意味を表す名詞ですが、「車が通れるように舗装された、街と街をつなぐ道」というニュアンスがある表現になります。
The traffic is terrible. It's much faster to go on the ordinary roads.
(渋滞すごいな。一般道の方がはるかに早い。)
役に立った0
PV0