Homare

Homareさん

2023/04/13 22:00

スマホ依存 を英語で教えて!

「子供たちのスマホ依存が問題になっています」と言いたいです。

0 747
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/18 00:00

回答

・Smartphone addiction
・Hooked on smartphones
・Smartphone dependency

Children's smartphone addiction is becoming a problem.
子供たちのスマホ依存が問題になっています。

スマートフォン依存は、スマートフォンの使用が過度となり、日常生活や健康に悪影響を及ぼす状態を指します。常にスマートフォンを手放せず、食事中や寝る前なども含めた時間や場所を問わずに使用すること、またはスマートフォンを操作しないと落ち着かない、不安になるなどの心理的な依存症状が見られます。スマートフォン依存は、人間関係の悪化や睡眠障害、視力低下などの健康問題を引き起こす可能性があります。

The kids are getting hooked on smartphones and it's becoming a problem.
子供たちがスマートフォンに依存し始めて、それが問題になっています。

The smartphone dependency of our children is becoming a problem.
「子供たちのスマホ依存が問題になっています。」

"Hooked on smartphones"はよりカジュアルかつ口語的な表現で、誰かがスマートフォンを非常に頻繁に使用し、それなしでは生活できないと言いたい時に使う。一方、"Smartphone dependency"はより公式かつ学術的な表現で、研究や議論の文脈でよく使われる。これはスマートフォンへの依存症を指し、しっかりと診断や治療が必要な精神的な状態を示す。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/18 06:59

回答

・smartphone addiction
・nomophobia

「スマホ依存」は英語では smartphone addiction や nomophobia(no mobile phone phobia の略)などで表現することができます。

Smartphone addiction among children is a problem.
(子供たちのスマホ依存が問題になっています。)

I use my smartphone most of the day, so I think I have the nomophobia.
(私ほとんど一日中スマホを使っているので、スマホ依存だと思います。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV747
シェア
ポスト