yuuiさん
2023/04/13 22:00
スマホに送って を英語で教えて!
友人のスマホで写真を撮ってもらったので、「私のスマホに送っておいてね」と言いたいです。
回答
・Send it to my smartphone.
・Shoot it to my phone.
・Ping it to my phone.
Can you take a photo with your phone and then send it to my smartphone, please?
あなたのスマホで写真を撮って、それを私のスマホに送ってくれますか?
「Send it to my smartphone」は「それを私のスママートフォンに送って」という意味で、メールやファイル、写真などデジタルデータを自分のスマートフォンに送信するように依頼する際に使います。また、アプリやウェブサービスで商品やチケットを購入した際に、その情報やQRコードをスマートフォンに送るように指示する場面でも使えます。ビジネスやプライベートのさまざまな場面で用いられる表現です。
Sure, shoot it to my phone when you get a chance.
よかったら、その写真を私のスマホに送っておいてね。
Can you ping it to my phone, please?
「それ、私のスマホに送ってもらえる?」
"Shoot it to my phone."と"Ping it to my phone."はどちらも情報を電話で送るように依頼するフレーズですが、ニュアンスは少し異なります。"Shoot it to my phone."は一般的な表現で、具体的な方法(メール、テキストメッセージなど)を指定せずに情報を送るように依頼します。一方、"Ping it to my phone."はより具体的で、通常は即時性が重視され、特定のアプリやサービス(チャットアプリなど)を通じて情報を送るよう依頼します。
回答
・send something to the smartphone
・transmit something to the smartphone
「スマホに送って」は英語では send something to the smartphone や transmit something to the smartphone などで表現することができます。
Please send the photos you took today to my smartphone.
(今日、撮ってくれた写真、私のスマホに送っておいてね。)
I want to check it too, so please transmit that file to my smartphone.
(私も確かめたいので、そのファイルをスマホに送って。)
ご参考にしていただければ幸いです。