yuukkii

yuukkiiさん

2024/10/29 00:00

でき次第すぐに送って を英語で教えて!

会社で部下に「資料ができ次第、すぐに送ってほしい」と言いたいです。

0 16
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/13 07:10

回答

・Send it as soon as it’s ready.

「でき次第すぐに送って。」は、上記のように表現することができます。

send は「送る」「発送する」などの意味を表す動詞ですが、(人を)「行かせる」「派遣する」などの意味でも使われます。また、as soon as 〜 で「〜するとすぐに」「〜次第すぐに」などの意味を表せます。(as soon as possible とすると「できるだけ早く」という意味になり、よく ASAP と略されます。)
※ ready は「準備ができている」「用意ができている」などの意味を表す形容詞です。

Anyway, I would like you to send the materials as soon as they are ready.
(とにかく、資料ができ次第、すぐに送ってほしい。)

役に立った
PV16
シェア
ポスト