tatsumiさん
2023/04/13 22:00
げっそり痩せる を英語で教えて!
彼は心労が重なって、「げっそり痩せてしまった」と言いたいです。
回答
・Lose weight drastically
・Waste away
・Shed pounds dramatically
He has been so stressed out that he's lost weight drastically.
彼はストレスで心労が重なり、げっそり痩せてしまった。
「Lose weight drastically」は「急激に体重を減らす」ことを指します。この表現は、短期間で大量の体重を落とす状況を指すので、ダイエット成功の結果や病気による体重減少など、ポジティブな場面でもネガティブな場面でも使われます。しかし、体重が急激に減ることは健康に悪影響を及ぼす可能性があるため、注意が必要です。
He's been worrying so much that he's practically wasted away.
彼は心配事が重なって、ほとんど衰弱してしまった。
He's been so stressed out that he's shed pounds dramatically.
彼はストレスが溜まって、げっそり痩せてしまった。
"Waste away"は一般的に病気や飢餓など、健康に対するネガティブな状況による体重減少を指す。一方、"shed pounds dramatically"は、ダイエットや運動など、意図的な取り組みによる大幅な体重減少を意味する。前者は心配の対象、後者は目標達成の結果を表すために使われます。
回答
・lose so much weight
・become emaciated
「げっそり痩せる」は英語では lose so much weight や become emaciated などで表現することができると思います。
He has lost so much weight due to his excessive worry.
(彼は心労が重なって、げっそり痩せてしまった。)
He became emaciated by his severe diet restriction.
(彼は厳しい食事制限によって、げっそり痩せた。)
※ diet restriction(食事制限)
ご参考にしていただければ幸いです。