miyoshi tomo

miyoshi tomoさん

2023/04/03 10:00

話しにくい を英語で教えて!

呼ばれたのになかなか話が始まらないので、「話しにくいことでしょうか?」と言いたいです。

0 635
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/17 00:00

回答

・Hard to talk about
・Difficult to discuss
・Awkward to bring up

Is it hard to talk about?
「話しにくいことでしょうか?」

「Hard to talk about」は「話すのが難しい」または「話題にするのが困難」などと訳すことができます。感情的に辛い話題、個人的な秘密、タブーとされるテーマ、または複雑で理解し難い内容などを指すことが多いです。例えば、過去のトラウマや深い恐怖、混乱や痛みを伴う経験などは「hard to talk about」な話題と言えます。また、専門的な話題や難易度の高い課題について話すことも「hard to talk about」に該当します。

Is this something difficult to discuss?
これは話しにくいことでしょうか?

Is it awkward to bring up for you?
「それは話しにくいことでしょうか?」

"Difficult to discuss"は話題が複雑で理解や説明が難しい場合に使われます。例えば、専門的な話題や深刻な問題について話すときなどです。一方、"Awkward to bring up"は話題自体が感情的な不快感や恥ずかしさを引き起こす可能性があるために話しにくい場合に使われます。個人的な問題やデリケートな話題について話すときなどです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/14 07:26

回答

・hard to speak
・hard to talk

「話しにくい」は英語では hard to speak や hard to talk などで表現することができます。

What's the matter? Is it hard to speak?
(どうしましたか?話しにくいことでしょうか?)

To be honest, it's really hard to talk about, but I'm actually quitting the company next month.
(正直言って、本当に話しにくいことなんだけど、実は来月で会社を辞めるんだ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV635
シェア
ポスト