fumiya

fumiyaさん

2023/04/03 10:00

返品する を英語で教えて!

ネットショッピングしたら、思っていたものと違ったので、「返品したいのですが」と言いたいです。

0 1,026
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/16 00:00

回答

・Return an item
・Make a return
・Get a refund

I received a different item than I expected from my online shopping, I would like to return it.
ネットショッピングで受け取った商品が思っていたものと違ったので、返品したいのですが。

「Return an item」は、「商品を返品する」という意味です。購入した商品が欠陷があった場合や、期待と異なる場合、または必要でなくなった場合に使用されます。主にショッピングやサービス利用の文脈で使われ、オンラインショッピングや店舗での購入における返品手続きを指すことが多いです。また、返品の際には購入した店舗の返品ポリシーや条件を満たす必要があります。

I would like to make a return because the item I purchased online is not what I expected.
ネットで買った商品が思っていたものと違うので、返品したいのですが。

I received a different item than I expected from my online shopping. Can I get a refund?
ネットショッピングで注文したものと違う商品が届きました。返品して返金してもらうことは可能ですか?

"Make a return"は商品を店に返品する行為を指し、特に商品が欠陥がある場合や間違った商品が届いた場合などに使います。「Get a refund」はお金を返してもらうことを指します。したがって、商品を返品してお金を返してもらう場合は両方のフレーズを使うことができます。しかし、「Get a refund」はサービスやイベントのキャンセルなど、具体的な物品が関与しない状況でも使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/13 01:37

回答

・return

英語で「返品する」は "return" と表現できます。

return(リターン)は
「返品する」という意味です。

例文としては:
「I would like to return this item because it is different from what I expected.」
(意味:思っていたものと違うので、この商品を返品したいのですが。)

「I need to return this shirt because it doesn't fit me properly.」
(意味:このシャツは私にぴったり合わないので、返品しなくてはいけません。)

このように言うことができます。

役に立った
PV1,026
シェア
ポスト