hidetoさん
2023/04/03 10:00
配送日を指定 を英語で教えて!
家電量販店で、スタッフに「配送日を指定できますか」と言いたいです。
回答
・Specify delivery date
・Set a delivery date
・Choose a delivery date
Can I specify a delivery date?
「配送日を指定できますか?」
「Specify delivery date」は、直訳すると「配送日を指定する」という意味になります。このフレーズは、商品の購入時やサービスの申し込み時に、商品やサービスが必要な日時を売り手や提供者に伝える際に使われます。例えば、オンラインショッピングをする際に、商品が届く日を指定したい場合や、引越しの日時を指定する場合などに「Specify delivery date」を使います。
Can I set a delivery date for this?
これの配送日を指定できますか?
Can I choose a delivery date?
「配送日を指定できますか?」
"Set a delivery date"は、配送日を確定する時に使われます。これは一般的に、配送日が最初に設定され、変更するつもりがない場合に使用されます。
一方、"Choose a delivery date"は、複数の可能な配送日があり、顧客が自分で選ぶときに使われます。オンラインショッピングなどで、配達日を選択するオプションが提供される場合によく使用されます。
回答
・specify a delivery date
英語で「配送日を指定」は "specify a delivery date" と表現できます。
specify(スペシファイ)は
「指定する」の意味です。
a delivery date(ア・デリバリー・デイト)は
「配送日」の意味です。
例文としては:
「Can I specify a delivery date for the appliance?」
(意味:家電製品の配送日を指定できますか?)
「I would like to specify a delivery date of next Monday for my package.」
(意味:私は私の荷物の配送日として、来週の月曜日を指定したいと思います。)
このように言うことができます。