
Reimiさん
2025/05/09 10:00
目薬を指す を英語で教えて!
瞳に薬を1滴ずつ入れる「目薬を指す」は英語でどう言いますか?
回答
・put in eye drops
「目薬を指す」は、上記のように表せます。
put in 〜 : 〜を入れる、〜に差し込む、〜に参加する(慣用表現)
・put(置く)は、不規則動詞なので、過去形、過去分詞形も put になります。
eye drop : 目薬
・eye (目)を使ったスラング表現で eye candy と言うと「目の保養」という意味を表せます。
例文
Just between you and me, I'm bad at putting in eye drops.
ここだけの話、目薬を指すのが苦手なんだ。
※just between you and me は、直訳すると「あなたと私の間だけ」というような意味になりますが「ここだけの話」「内緒だけど」といった意味で使われるフレーズになります。
※bad は「悪い」「苦手な」「不味い」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味で使われることもあります。