dobashiさん
2020/09/02 00:00
もうすぐ を英語で教えて!
実家に久しぶりに帰る際、まもなく着くことを知らせたいので「もうすぐ着くよ!」と言いたいです。
回答
・Almost there.
・In a little while.
Almost there, I'll arrive soon!
「もうすぐ着くよ!」
「Almost there.」は、「もう少しで到着」や「もう少しだ」などの意味を持つ英語のフレーズで、目標やゴールが近づいている状況を示します。旅行や移動中に目的地が近づいてきたときや、長期のプロジェクトや課題の完成が間近に迫ってきた時、または運動やトレーニングなどでゴールまであと少しという状況で使えます。また、相手を励ます場合や後押しするときにも使われます。
I'll be there in a little while.
もうすぐ着くよ。
"Almost there"は、目的地や目的に非常に近づいている状況を指す時に使います。たとえば、長距離運転の最中やプロジェクトの完成など。一方、"In a little while"は、特定の出来事がすぐに、しかしすぐではない一定の時間後に起こるであろうことを示すときに使います。何かを待つ、または何かが間もなく始まるであろう状況でよく使われます。
回答
・almost there !!
・We will arrive there very soon.
実家に久しぶりに帰る際、まもなく着くことを知らせたいので「もうすぐ着くよ!」の英語表現ですが
簡単にサッと言えます!!
almost there !!
もうそこだよ!!!
シンプルに表せるフレーズになります。
わたしのアルバイト先で友達がよくつかってました。
【わたしPOINT】
しっかりとした文章で今回の表現まもなく着くことを知らせたいので「もうすぐ着くよ!」を
表すと、
We will arrive there very soon.
このようになります。
参考になりますと幸いでございます。