ENOMOTOさん
2023/04/03 10:00
熱血教師 を英語で教えて!
昔はたくさんいた熱心に指導する先生、今はあまり見かけないので「熱血教師は今はあまりみないね」と言いたいです。
回答
・Passionate teacher
・Dedicated teacher
・Inspiring teacher
You don't see many passionate teachers like you used to.
昔はたくさんいた熱心に指導する先生、今はあまり見かけないね。
"Passionate teacher"は、「情熱的な教師」を指します。このフレーズは、教えることに対して情熱を持ち、学生の学習意欲を引き出す能力を持つ教師を表現する際に使用します。彼らは教えることを楽しみ、常に新しい教育法を探求し、学生が理解できるように教材を工夫します。使えるシチュエーションは広範で、教師紹介や教育に関する記事、口コミなどで見かけます。たとえば、「彼は情熱的な教師で、生徒たちが自己の可能性を最大限に引き出すのを助けてくれます」といった具体的な文章で使われます。
You don't see many dedicated teachers like we used to.
昔のような献身的な教師は今ではあまり見かけないね。
You don't see many inspiring teachers like we used to anymore.
昔はたくさんいた熱血教師、今はあまり見かけないね。
"Dedicated teacher"とはその教師が教育に対して非常に献身的で、時間や労力を惜しまず生徒の学習をサポートすることを意味します。一方、"Inspiring teacher"は、その教師が生徒に対してインスピレーションを与え、興奮や熱意を引き出し、新しい視点や深い理解を促すことを意味します。これらのフレーズは、教師の異なる特性を強調するために使い分けられます。
回答
・enthusiastic coach
昔はたくさんいた熱心に指導する先生、今はあまり見かけないので「熱血教師は今はあまりみないね」と言いますと
We have not seen enthusiastic coaching
「熱血指導」は、enthusiastic coaching がいいと思います。
enthusiasmで、熱血を表すことができます。
副詞の表現もよく使われますね。
「あの人は熱血指導(者)だ」
He is an enthusiastic coach.
参考になりますと幸いでございます。
ぜひ使ってみてください。