Savannahさん
2023/04/03 10:00
陶芸を始める を英語で教えて!
趣味について話す時に「最近、陶芸を始めたんだ」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Start pottery
・Begin pottery-making
・Take up pottery
I've recently started pottery.
最近、陶芸を始めたんだ。
「Start pottery」は「陶芸を始める」という意味で、新たに趣味や特技として陶芸を始める人、または学校や教室で陶芸の授業やワークショップが開始される際に使われます。自分で器や芸術作品を作る体験を求める人に向けたフレーズです。また、ストレス解消や自己表現、創造性を発揮したいときや、新しい技術や芸術に触れる機会を探しているときにも使えます。
I recently started pottery-making.
「最近、陶芸を始めたんだ。」
I recently took up pottery.
「最近、陶芸を始めたんだ。」
"Begin pottery-making"は通常、特定の時間や瞬間に焼き物作りを始めることを指します。たとえば、新しいクラスが始まるときや、自分の作業スペースが整ったときに使います。一方、"Take up pottery"は新たな趣味や活動として焼き物作りを始めることを意味します。この表現は、特定の期間中に新しいスキルを学ぶことを計画しているときによく使います。例えば、退職後の時間を充実させるためや、ストレス軽減の一環として焼き物を始める場合などに使います。
回答
・I started doing pottery.
ご質問ありがとうございます!
ご記載の内容を英文にすると、以下のようになります。
I recently started doing pottery.
(最近、陶芸を始めたんだ。)
"started doing pottery"で、「陶芸を始めた」となります。
"pottery"は「陶芸」を意味する名詞ですが、これと"do"を組み合わせることで、
「陶芸をする」という活動を行うことを指します。
同じような「do+名詞」で活動を表す語法として、以下ご紹介しておきますね。
"do gardening"「ガーデニングをする」
"do photography"「写真撮影をする」
"do laundry"「洗濯をする」
"do yoga"「ヨガをする」
回答が参考になれば幸いです!