Kobaさん
2020/09/02 00:00
また来ますね を英語で教えて!
定期的に通うお気に入りのお店が出来たので、「また来ますね」と言いたいです。
回答
・See you soon!
・Take care, see you later!
I really love this place, see you soon!
本当にこの店が好きで、またすぐに来ますね!
「See you soon!」は、「また近いうちに会いましょう」という意味があります。このフレーズは日常的な会話でよく使われ、相手と再会することが予定してある場合や、具体的な予定は無いものの近いうちに再び会う可能性があると思われる場合に使用します。電話やメールでの会話の終わりにも使えます。カジュアルな表現なので、プロフェッショナルなシチュエーションで使用する際には相手との関係性や状況に注意が必要です。
Take care, see you later! I'll definitely be back.
「お気をつけて、またね!絶対に戻ってきますよ。」
「See you soon!」は一般的な別れの挨拶で、近い将来また会うことを前提としています。これは友人とのカジュアルな会話や商談の後などに使用されます。「Take care, see you later!」は、「気をつけて、また後で会いましょう」という意味で、相手が何か特定の活動や旅行に出かける際に使う表現です。より具体的な心配や注意を伴い、相手に対する思いやりを強調します。
回答
・I will come here very soon
・see you around
定期的に通うお気に入りのお店が出来たので、「また来ますね」を英語で表す場合には、
I will come here very soonということができます。
また来るなので、英語で表すには未来形(will, be going to) をつけてあげましょう。
また、そのようにI will come here very soonと言わずとも
また来る=また会うよね。みたいの表してあげればいいので、
わたしは、see you aroundとか、see you soon でいいのではないかなぁとも思ったりします。
参考になりますと幸いです。