jin

jinさん

jinさん

また返事が遅れてごめんなさい。 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

いつも返事が遅れてしまうので、「また返事が遅れてごめんなさい」と言いたいです。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/09/27 00:00

回答

・Sorry for the delayed reply.
・Apologies for the late response.

Sorry for the delayed reply, it seems to be becoming a habit of mine.
「返信が遅れてしまって申し訳ありません、私の悪い癖のようになってしまっています。」

「Sorry for the delayed reply」は「返信が遅くなり申し訳ありません」という意味です。自分の返信が遅れた際に感じる気まずさや申し訳なさを相手に伝え、関係性の修復をはかる為に使われます。通常、ビジネスメールや個人間の連絡で使用され、特に自分からの連絡が遅れた後、初めて返信した際によく使用されます。

Apologies for the late response yet again.
「また返事が遅れてしまって、ごめんなさい。」

"Sorry for the delayed reply"と"Apologies for the late response"は似ている表現であり、返信が遅れたことを謝罪するときに使われます。"Sorry for the delayed reply"の方がよりカジュアルで、日常的な会話やメールでよく使われます。一方、"Apologies for the late response"はより正式な文脈、例えばビジネスのメールなどで用いられることが多いです。ただし、これらの意味の違いは微妙なものであり、大部分のコンテキストでは互換性があります。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/10 21:32

回答

・sorry for the late response
・I am so sorry for being late

いつも返事が遅れてしまうので、「また返事が遅れてごめんなさい」を英語で表してみましょう。
sorry for the late response.
I am so sorry for being late.

この二つがいいと思います。
まずどちらとも、謝ることを先行したいので、sorry はつけましょう。
その上で、〇〇に関しては、〇〇のことについてと言いたい場合には
For を使います。
そしてあとは、遅れるという表現を使ってあげればいいので、
上のように表すことができます。

参考になりますと幸いでございます。

0 436
役に立った
PV436
シェア
ツイート