Ann

Annさん

2023/04/03 10:00

体験談 を英語で教えて!

オンライン英会話のイメージが湧かなかったので、「体験談を参考にしました」と言いたいです。

0 835
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/14 00:00

回答

・Personal experience
・Anecdote
・First-hand account

I couldn't picture what online English conversation would be like, so I referenced some personal experiences.
オンライン英会話がどのようなものかイメージできなかったので、自身の体験談を参考にしました。

「Personal experience」は「個人的な経験」を意味します。自分自身が直接体験した出来事や経験のことを指します。特に、その経験が自分の意見や見方を形成する際や、他人との会話で自分の立場や考えを説明する時に使われます。また、自己紹介や面接などで自分の特技や強みをアピールする際にも用いられます。例えば、「私の個人的な経験から言うと、〜」や、「私の個人的な経験によれば、〜」などの形で使われます。

I wasn't sure what to expect from online English conversation, so I referenced some anecdotes for guidance.
オンライン英会話をどう捉えていいか分からなかったので、参考までにいくつかの体験談を参照しました。

I looked into some first-hand accounts to get an idea of what online English conversations are like.
オンライン英会話のイメージが湧かなかったので、いくつかの体験談を参考にしました。

「Anecdote」は、通常、面白おかしく、教訓的または興味深いエピソードや出来事を指します。これは個人的な体験であることもありますが、他人から聞いた話や歴史的なエピソードであることもあります。一方、「First-hand account」は、直接体験者または目撃者がその出来事を述べている報告を指します。これは事実に基づいており、客観的で詳細な情報を提供することが期待されます。したがって、ネイティブスピーカーは、エンタテイメント価値や教訓を伝えたい場合に「anecdote」を、詳細な情報や信憑性を求める場合に「first-hand account」を使用します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/11 08:29

回答

・experiences
・story of one's experience

「体験談」は英語では experiences や story of one's experience などで表現することができます。

I couldn't have a clear picture of online English, so I used experiences as a reference.
(オンライン英会話のイメージが湧かなかったので、体験談を参考にしました。)
※reference(参考、参照、など)

Most of my lyrics are based on the story of my experience.
(私の歌詞のほとんどが体験談から作られています。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV835
シェア
ポスト