yuiyui

yuiyuiさん

yuiyuiさん

戦隊モノ を英語で教えて!

2023/04/03 10:00

ドンブラザーズ、ゴレンジャーなどの「戦隊モノ」を英語でなんと言いますか?

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/14 00:00

回答

・Super Sentai Series
・Power Rangers Series
・Squadron Series

Series like the Dongle Brothers and Gorenger are referred to as Sentai or Super Sentai.
ドンブラザーズやゴレンジャーのようなシリーズは「戦隊」または「スーパー戦隊」と呼ばれます。

スーパー戦隊シリーズは、多数のキャラクターが色ごとの衣装を身につけ、特殊な能力を持って悪と戦う日本のテレビドラマです。各シリーズには、特定のテーマ(恐竜、忍者、宇宙など)があり、各キャラクターがそのテーマに基づいたスキルや武器を持っています。シチュエーションとしては、チームワークを必要とする状況、正義と悪との戦い、または身近な問題を解決する場面などがあります。また、子供たちに向けたメッセージや教訓を含むことが多いです。

In English, shows like the Dobon Brothers and Gorenja are called Super Sentai series.
英語では、ドンブラザーズやゴレンジャーのような番組は「スーパー戦隊」シリーズと呼ばれます。

英語では、ドンブラザーズやゴレンジャーのような番組は「Squadron Series」と呼ばれます。

"Power Rangers Series"と"Squadron Series"は、特に日常生活で使い分けるようなフレーズではありません。これらはテレビシリーズや映画のタイトルやジャンルを指す言葉で、その会話の文脈がエンターテイメントに関するものでなければ通常は使われません。また、両者の違いは主に物語やキャラクターの設定にあり、日常的なニュアンスの違いを表すものではありません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/09 07:57

回答

・power rangers
・special effect heroes

「戦隊モノ」は英語では power rangers や special effect heroes などを使って表現することができると思います。

When I was a kid, I loved the power rangers, so I watched it on TV every Sunday.
(私は子供のころ、戦隊モノが大好きったので、毎週日曜日にテレビで見てました。)

My dream is to play the leading role in special effect heroes.
(私の夢は戦隊モノの主役を演じることです。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,224
役に立った
PV1,224
シェア
ツイート