sinoharaさん
2023/04/03 10:00
自己負担 を英語で教えて!
「コロナ検査が自己負担になります」と言いたいです。
回答
・Out of pocket
・Personal expense
・Self-funded
The cost for the COVID-19 test will be out-of-pocket.
コロナ検査の費用は自己負担になります。
「Out of pocket」は、自分の財布から直接支払ったという意味で、保険の適用外の医療費や、業務上の経費など自己負担が必要な場面で使われます。また、自分の予算を超えて何かを購入したり、予想外の出費が発生したときにも使用されます。ビジネスや医療、保険などの分野でよく使われます。
The cost of the COVID-19 test will be a personal expense.
「コロナ検査の費用は自己負担となります。」
The coronavirus test will be self-funded.
コロナウイルスの検査は自己負担となります。
"Personal expense"は個人的な出費や費用を指し、日常生活の中で自分自身が負担した金額を表します。たとえば、食事やエンターテイメント、交通費などがこれに当たります。一方、"Self-funded"は自己資金によって賄われることを指し、特にビジネスやプロジェクトのコンテキストで使われます。自身の貯蓄や資産を使って何かを実現したり、ビジネスを立ち上げたりするときにこの言葉を使います。
回答
・out-of-pocket expense
英語で「自己負担」は 「out-of-pocket expense」と言います。
out-of-pocket(アウトオブポケット エクスペンス)は
「自己負担」という意味です。
例文としては
「The COVID-19 test will be an out-of-pocket expense.」
(意味:コロナ検査は自己負担になります。)
「The vaccination of COVID-19 is now an out-of-pocket expense.」
(意味:コロナワクチンは、今は自己負担になりました。)
このように言うことができます。