Kobayashi Sayaさん
2020/09/02 00:00
ひとつの事しかできません を英語で教えて!
二つ以上の物事を同時に進めることが苦手なので「ひとつの事しかできません」と言いたいです。
回答
・I can only do one thing.
・I'm limited to just one task.
I can only do one thing at a time.
「私は一度に一つのことしかできません。」
「I can only do one thing」は「私ができることは一つだけです」という意味で、特定の状況や要求に対して自分が対応できる行動が限られていることを表現します。また、あるタスクに対して集中したい、或いは多くの事を同時にはこなせないというニュアンスも含みます。スキルや能力の範囲が狭い、または選択肢が少ない状況を強調するときに使われます。
Sorry, I'm limited to just one task at a time.
ごめんなさい、私は一度に一つのことしかできません。
"I can only do one thing"は自分が一つのことしかできないことを指します。一度に一つのタスクに取り組む能力や専門的な知識/スキルが一つの領域に限定されていることを示すことが多いです。
一方、"I'm limited to just one task"は、制限や制約があるために一つのタスクしかできないことを示します。他のタスクを行う能力はあるかもしれませんが、ある状況や規則によりそのタスクに限定されているというニュアンスが含まれています。例えば、ある職位や役割、または特定の命令により、一つの特定のタスクに限定されている場合などです。
回答
・I can focus on only one thing
二つ以上の物事を同時に進めることが苦手なので「ひとつの事しかできません」
I can focus on only one thing.
わたしは、たった一つのことしか集中できません。
また、can not を使いたいのであれば、
I can not focus on many things at once.
一度のたくさんのことに集中することができません。
このようになります。
今回このフォーカスも覚えてみてください。
前置詞は、onになります。
日常会話でも使えますね。
参考になりますと幸いでございます。