Emilyさん
2024/10/29 00:00
自分の事しか考えてないね を英語で教えて!
自分勝手なふるまいをする友人に「自分のことしか考えてないのね」と言いたいです。
回答
・You're only thinking about yourself.
・You're being so selfish.
・It's all about you, isn't it?
1. You're only thinking about yourself.
自分のことしか考えてないです。
「only」は「〜だけ、〜のみ」といった意味で使われており、自己中心的な態度を強調しています。
2. You're being so selfish.
とても自己中心的ですね。
「selfish」は「自己中心的な、利己的な」という意味の形容詞です。
※「selfish」という単語は、自己中心的を表現する際に一般的に使われますが、少し強い言い方になるので、カジュアルな会話では少し控えめな「thoughtless , inconsiderate"(配慮に欠ける)」を使うこともあります。
3. It's all about you, isn't it?
結局、あなたのことだけだよね?
少し皮肉を込めて、相手が自分のことしか考えていないことを指摘します。
参考になれば幸いです。