Laylaさん
2023/04/03 10:00
今、彼氏はいるの? を英語で教えて!
居酒屋で、合コンで知り合った女性に「今、彼氏はいるの?」と言いたいです。
回答
・Do you have a boyfriend right now?
・Are you currently seeing anyone?
・Are you taken at the moment?
Do you have a boyfriend right now?
「今、彼氏はいるの?」
「Do you have a boyfriend right now?」は、「今、彼氏はいますか?」という意味です。このフレーズは、恋愛の状況について尋ねるときに使います。相手が現在、恋人がいるかどうかを知りたいときに使う表現で、友達に対して、または恋愛感情を抱いている相手に対しても使えます。ただし、相手によってはプライベートなことを尋ねられて不快に思う場合もあるため、関係性や状況を考慮して使うべきです。
Are you currently seeing anyone?
「今、誰かと付き合ってる?」
Are you taken at the moment?
「今、彼氏はいるの?」
"Are you currently seeing anyone?"は主にデート相手がいるかどうかを尋ねる際に使われます。一方、"Are you taken at the moment?"はより広範で、デート相手だけでなく、結婚しているかどうかも含みます。前者はカジュアルな関係性を、後者はより公式な関係性を示唆します。この違いは微妙で、文脈によりますが、大抵の場合、これらのフレーズは同じような意味で使われます。
回答
・Do you have a boyfriend now?
語で「今、彼氏はいるの?」は "Do you have a boyfriend now?" と表現できます。
Do(ドゥ)は
「~ですか?」という疑問文で使われます。
you(ユー)は
「あなた」を意味します。
have(ハブ)は
「持っている」という意味です。
a boyfriend(ア ボーイフレンド)は
「彼氏」という意味です。
now(ナウ)は
「今」という意味です。
例文としては:
"Do you have a boyfriend now? I need to know it now"
(意味:今、彼氏はいるの? 今それを知らなきゃ)
このように言うことができます。