masayo

masayoさん

2023/04/03 10:00

合体ロボットアニメ を英語で教えて!

日本のアニメのことを外国人の友達に確認したいので「日本の合体ロボットアニメは海外でも人気なんですか?」と言いたいです。

0 838
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/13 00:00

回答

・Mecha Anime
・Giant Robot Anime
・Combiner Robot Anime

Are Japanese mecha anime, especially those featuring combining robots, popular overseas as well?
日本のメカアニメ、特に合体ロボットが特徴のものは、海外でも人気がありますか?

メカアニメは、ロボットや巨大メカニズムが重要な役割を果たすアニメのジャンルです。主なシチュエーションは戦闘や冒険で、人間がメカを操縦することで超人的な能力を発揮します。主人公は通常、メカのパイロットであり、彼らが様々な敵や困難に立ち向かいます。メカアニメの中には、テクノロジー、戦争、政治、哲学について深く掘り下げるものもあります。また、友情や恋愛などの人間ドラマも重要な要素です。このジャンルは特に日本で人気があり、『ガンダム』『エヴァンゲリオン』などの作品が世界的に知られています。

Are Japanese giant robot anime popular overseas as well?
日本の合体ロボットアニメは海外でも人気なんですか?

Are Japanese combiner robot anime popular overseas as well?
「日本の合体ロボットアニメは海外でも人気なんですか?」

"Giant Robot Anime"は一般的に巨大な単独のロボットが主役のアニメを指し、そのロボットがストーリーの中心であることを指します。一方、"Combiner Robot Anime"は、複数のロボットが一つの大きなロボットに合体することを特徴とするアニメを指します。これらの表現はアニメのジャンルを説明するときに使われ、使い分けはそのアニメの特性によるものです。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/09 23:16

回答

・combining mecha anime

英語で「合体ロボットアニメ」は
"combining mecha anime" と表現できます。

combining mecha anime(コンバイニング メカ アニメ)も
「合体ロボットアニメ」という意味で使われます。

例文としては
「Are Japanese combining mecha anime popular overseas too? I didn't know that」
(意味:日本の合体ロボットアニメは海外でも人気なんですか? 知りませんでした)

このように言うことができます。

役に立った
PV838
シェア
ポスト