Tachiさん
2023/04/03 10:00
交際 を英語で教えて!
好きな人との「交際」を英語で表現する場合、英語でなんというのですか?
回答
・Socializing
・Dating
・Networking
I'm dating someone I really like.
私は本当に好きな人と交際しています。
「Socializing」は、日本語で「社交活動」や「交流する」などと訳されます。人々との関わり合いを通じてコミュニケーションを深める行為のことを指します。様々なシチュエーションで使われ、例えばパーティーや集まり、ネットワーキングイベントなどでの人々との交流、友人や同僚との会話、新たな人々との出会いなどを指します。また、ビジネスの文脈では、関係性を築き、信頼関係を深めるための活動を指すこともあります。
I am dating someone I really like.
私は本当に好きな人と交際しています。
We're dating.
私たちは交際しています。
「Dating」とは、恋愛やパートナーシップを目指して他の人と会うことを指し、ロマンチックなコンテクストで使われます。例えば、恋人候補とのディナーや映画などのアクティビティを計画する際に使用します。
一方、「Networking」は、ビジネスやプロフェッショナルな目的で他の人と関係を築くことを指します。これは、キャリアの機会を増やすため、または情報やアドバイスを共有するために他の業界の専門家と会うことを含みます。例えば、ビジネスイベントや会議で新しいコンタクトを作る際に使用します。
回答
・dating
・being in a relationship
英語で「交際」は、
「dating」または「being in a relationship」と表現できます。
dating(デーティング)は
「デートをしている」または「恋愛関係にある」という意味です。
being in a relationship(ビーイングインアレレーションシップ)は
「関係にある」または「交際している」という意味です。
例文としては
「I'm so happy to be dating my crush.」
(意味:好きな人と交際していてとても幸せです。)
または、
「We're in a relationship now, and it's going really well.」
(意味:今私たちは交際していて、とてもうまくいっています。)
このように言うことができます。