America

Americaさん

2023/08/28 11:00

グループ交際 を英語で教えて!

家で、母に「グループ交際って今の時代あまり聞かないけど、どういう意味?」と言いたいです。

0 216
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/26 00:00

回答

・Group dating
・Going out in groups
・Socializing in groups

You know, Mom, you don't hear about 'group dating' much these days. What does it mean?
「ねえ、ママ、今の時代、「グループ交際」ってあまり聞かないけど、それって何を意味するの?」

グループデートとは、複数のカップルや男女が一緒に出かけるデートの形式です。初対面やあまり親しくない人とのデート、または友達から恋人へと進展させたい関係の場合によく利用されます。直接二人きりでデートするよりもプレッシャーが少なく、自然体で相手とのコミュニケーションを楽しむことができます。また、友達と一緒なので、普段見せない一面を知ることもできます。パーティー、BBQ、カラオケなど、場所やシチュエーションは多岐にわたります。

Mom, you don't really hear about 'going out in groups' much these days. What does it mean?
「ママ、最近going out in groupsってあまり聞かないけど、それってどういう意味?」

Mom, I don't hear much about socializing in groups these days, what does it mean?
「ママ、最近あまりグループ交際っていう言葉を聞かないんだけど、それって何を意味するの?」

Going out in groupsは一般的に、友人や同僚と一緒に外出したり、飲みに行ったり、エンターテイメントを楽しんだりすることを指します。一方、Socializing in groupsは、友人や知人と一緒に時間を過ごし、交流したり、新たな人々と出会ったりすることを意味します。これは外出に限定されず、家庭やオフィスでも行われます。両者は共に社交的な活動を指すが、Going outは特に外出に焦点を当て、Socializingは交流そのものに焦点を当てています。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/15 08:47

回答

・group dating

日本では「デートする」ことや「交際する、付き合う」ことが言葉として使い分けられています。
ですが、英語圏ではあまり告白する概念が日本よりも少ないため、「付き合う・交際する・デートする」をまとめて「dating/date」で表現をすることが多いです。なので「グループ交際=group dating」がいいですね。

例文
What is group dating ? I have not heard that words in this day and age though.
グループ交際ってなに? 今の時代に聞いたことがないんだけど。

役に立った
PV216
シェア
ポスト