Taichiさん
2024/04/16 10:00
グループ通話しよう を英語で教えて!
大学で、友人に「ねぇ、みんなでグループ通話しようよ」と言いたいです。
回答
・Hey, let's have a group call!
・Let's arrange a group call for everyone.
1. Hey, let's have a group call!
ねぇ、みんなでグループ通話しようよ!
「Hey」は、「ねぇ」という意味になり、誰かに呼びかけたりする際に使います。カジュアルな表現であるため、友人との会話でよく使われます。
「have」は、「持つ」や「食べる」という意味になりますが、ここでは「Let's have ~」で「~しようよ」という意味になります。ここでは「Let's have a group call」で、「グループ通話しようよ」という意味になります。
2. Let's arrange a group call for everyone.
ねぇ、みんなでグループ通話しようよ!
この表現は、意味的には一つ目とほとんど変わりませんが、少しフォーマルな表現になります。また、具体的な提案で、計画的なニュアンスを含みます。ビジネスシーンなどでよく使われます。
回答
・Everyone, let's do a group chat.
・Why don't we do a group chat?
1. Everyone, let's do a group chat.
「みんな、グループチャットしようよ。」
everyoneで「みんな」という呼びかけになります。a group chatは、日本語と同じように、 グループチャットです。Let's doで「〜しよう」になります。又は、talk in a group chat「グループチャットで話そう」と言えます。
2. Why don't we talk in a group chat?
「グループチャットしようよ。」
Why don't weで「〜やらない?」という促しになります。talk in a group chatで、「グループチャットする、グループチャットで話す」になります。