Matsufujiさん
2025/06/10 10:00
寝落ち通話したい を英語で教えて!
電話しながらそのまま眠ってしまいたいときに「寝落ち通話したい」と言いたいです。
回答
・I want to fall asleep on the phone with you.
・I want to drift off during the call with you.
1. I want to fall asleep on the phone with you.
寝落ち通話したい。
「あなたとの電話中に眠りに落ちたい」と直訳できます。
want to : 〜したい
fall asleep : 眠りに落ちる
・asleep は「眠っている状態の」という意味の形容詞です。
on the phone : 電話中で
I want to fall asleep on the phone with you tonight.
今夜、電話しながら寝落ちしたいな。
2. I want to drift off during the call with you.
寝落ち通話したい。
drift off : うとうと寝入る
・意識が徐々に眠りに落ちる様子を意味する表現です。
during the call : 通話中に
・ during は「〜の間」を意味する前置詞です。
I want to drift off during the call with you. Is it okay?
寝落ち通話したい。いい?
回答
・I want to fall asleep while calling.
「寝落ち通話したい」は上記のように表現します。
「寝落ち通話」とは、「電話しながらそのまま寝落ちしたい」ということなので、そのまま英訳して fall asleep while calling とします。
fall asleep で「寝落ちする」を意味するイディオムです。
while doing の形で「~しながら」を意味します。while calling なら「通話(電話)しながら」となります。二つそのままつなげて、fall asleep while calling とすれば「通話しながら寝落ちする⇒寝落ち通話する」となります。
例文
As I was so tired yesterday, I fell asleep while calling.
昨日とても疲れていたので、寝落ち通話したよ。
参考にしてみてください!
Japan