Matsufuji

Matsufujiさん

2025/06/10 10:00

寝落ち通話したい を英語で教えて!

電話しながらそのまま眠ってしまいたいときに「寝落ち通話したい」と言いたいです。

0 242
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/25 04:59

回答

・I want to fall asleep on the phone with you.
・I want to drift off during the call with you.

1. I want to fall asleep on the phone with you.
寝落ち通話したい。

「あなたとの電話中に眠りに落ちたい」と直訳できます。
want to : 〜したい
fall asleep : 眠りに落ちる
・asleep は「眠っている状態の」という意味の形容詞です。

on the phone : 電話中で

I want to fall asleep on the phone with you tonight.
今夜、電話しながら寝落ちしたいな。

2. I want to drift off during the call with you.
寝落ち通話したい。

drift off : うとうと寝入る
・意識が徐々に眠りに落ちる様子を意味する表現です。

during the call : 通話中に
・ during は「〜の間」を意味する前置詞です。

I want to drift off during the call with you. Is it okay?
寝落ち通話したい。いい?

zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/24 23:03

回答

・I want to fall asleep while calling.

「寝落ち通話したい」は上記のように表現します。

「寝落ち通話」とは、「電話しながらそのまま寝落ちしたい」ということなので、そのまま英訳して fall asleep while calling とします。

fall asleep で「寝落ちする」を意味するイディオムです。
while doing の形で「~しながら」を意味します。while calling なら「通話(電話)しながら」となります。二つそのままつなげて、fall asleep while calling とすれば「通話しながら寝落ちする⇒寝落ち通話する」となります。

例文
As I was so tired yesterday, I fell asleep while calling.
昨日とても疲れていたので、寝落ち通話したよ。

参考にしてみてください!

役に立った
PV242
シェア
ポスト