Tatsuki F

Tatsuki Fさん

2025/06/10 10:00

推しのグループ解散した を英語で教えて!

応援していたアイドルグループの解散を悲しみたい時に使いたいです。

0 166
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/15 08:33

回答

・My fave’s group has disbanded.

「推しのグループ解散した。」は、上記のように表せます。

fave : お気に入り、好きなもの、推し(名詞)
・favorite を略したスラング表現です。

disband : 解散する、解体する(動詞)
・have disbanded(現在完了)とすると「(過去に)解散して、現在までその状態を維持している」という意味を表せます。

例文
My fave’s group has disbanded, so I'm gonna take a break from work.
推しのグループ解散したから、仕事休むわ。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※break は「休み」「休憩」といった意味の名詞ですが、break beats と言うと「間奏」という意味を表せます。
(「ブレイクダンス」の語源という説があります)

役に立った
PV166
シェア
ポスト