Fuji

Fujiさん

2023/04/03 10:00

結託する を英語で教えて!

主に悪いことをする場合に、仲間で協力し合う時に「結託する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 406
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 16:53

回答

・collude
・be in league

collude
結託する

collude は「結託する」「共謀する」など基本的にネガティブなニュアンスで使われる動詞になります。また、「馴れ合う」という意味で使われることもあります。

It's not just his fault. We colluded.
(彼だけの責任ではありません。僕らは結託したんです。)

be in league
結託する

league は「同盟」「仲間」などの意味を表す名詞なので、be in league with 〜 で「〜と同盟を組む」「〜と結託する」などの意味を表せます。

What the hell are you saying? I know you're in league with him.
(何言ってんだよ。君が彼と結託してることはわかってる。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

役に立った
PV406
シェア
ポスト