Saori Sakurai

Saori Sakuraiさん

2023/04/03 10:00

空返事 を英語で教えて!

本当は聞いていなくてうわべだけの相槌をしている時に「空返事をする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 272
MCrew

MCrewさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 01:28

回答

・to agree absentmindedly
・to give a half hearted + 名詞

1. to agree absentmindedly
空返事をする


She wasn't really listening so just agreed absentmindedly.
彼女はあんまりちゃんと聞いていなかったのでただ空返事をしました。

キーポイント
absentmindedlyは「われにもあらず、ぼーっと、ぼやぼやしながら」という副詞です。分解して見てみると、「absent = 不在、欠席」と「mind =心、頭」があるので、心が不在の状態でというニュアンスです。

2. to give a half hearted + 名詞
生半可な名詞、中途半端な名詞


He gave a half hearted acknowledgement but I could tell he wasn't listening.
彼は中途半端にわかっていたようだが私には彼がちゃんと聞いていなかったのはバレている。

補足
空返事に少し関連しますが、日本でも話を聞きながら右から左へと聞き流すジェスチャーをする時がありますが、海外でも同じジェスチャーが使われます。世界共通なんですね。

役に立った
PV272
シェア
ポスト