maseさん
2023/04/03 10:00
空々しい を英語で教えて!
心にもないことをする時に「空々しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
129
回答
・insincere
・plain
1. insincere
空々しい
直訳すると、「不誠実な」という意味です。
例
彼は心にもない空々しいことを言った。
He said something insincere.
2. また、「plain」を使った表現とすることもできます。
「plain」は「単純な、明白な」という意味ですが、例えば「lie(嘘)」と合わせ「plain lie(単純な嘘)」とすることで、空々しいという言葉の持つニュアンスを表すことができます。即ち、他の人が言ったことは明確に嘘で、真実であることは何もないと述べるときに使われます。
例
He said something which was not in his mind. It was a plain lie.
彼は心にもないことを言った。それは空々しい嘘だった。
役に立った0
PV129