Hashimoto

Hashimotoさん

2023/04/03 10:00

会場設営図 を英語で教えて!

イベント会場スタッフになったので、「まず会場設営図を確認しよう」と言いたいです。

0 579
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Venue Layout Plan
・Event Floor Plan
・Event Setup Blueprint

Let's first check the venue layout plan.
「まず、会場設営図を確認しましょう。」

会場レイアウトプランは、イベントや会議、結婚式などを開催する際の会場の配置図のことを指します。参加者や出演者の動線、展示スペース、ステージ設置場所、出入り口、非常口、トイレ、飲食エリアなど、会場内のすべてのスペースの使用方法を明確に示すために作成されます。これにより、イベント運営者や参加者は会場の使い方を理解しやすくなり、事前に問題点を洗い出して対策を立てることができます。

Let's first check the event floor plan.
「まず会場設営図を確認しましょう。」

Let's first check the event setup blueprint.
「まずはイベントの設営図を確認しましょう。」

Event Floor Planは、イベントが行われる場所のレイアウトを示す図面で、テーブルやステージ、出口、トイレなどがどこに配置されているかを示します。一方、Event Setup Blueprintはイベント設定の詳細計画を示します。これには、装飾、照明、音響、エンターテイメントなどイベントの全体的な設定と流れが含まれます。Floor Planは物理的な空間の配置を、Setup Blueprintはイベントの全体的な構成やスケジュールを表すため、その使用はイベントの段階や目的によって異なります。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/11 00:00

回答

・Venue Layout Plan
・Event Floor Plan
・Event Site Blueprint

Let's first check the venue layout plan.
「まずは会場設営図を確認しましょう。」

「Venue Layout Plan」は、イベント会場の配置図や設計図のことを指します。これは、テーブル、椅子、ステージ、出入り口、非常口、トイレなどの位置を示し、参加者やスタッフが会場を円滑に利用できるようにするためのものです。イベントの企画・運営時や、会場の予約・設営時に使用されます。また、セキュリティーや避難計画を立てる際にも重要な役割を果たします。

Let's first check the event floor plan.
「まずはイベントのフロアプランを確認しましょう。」

First, let's check the event site blueprint.
「まず、イベント会場の設営図を確認しましょう。」

Event Floor Planは通常、イベントが行われる特定のビルや部屋の内部の配置や、テーブル、椅子、ステージ等の位置関係を示すものです。一方、Event Site Blueprintはより大規模な視点で、イベント全体の場所やその周辺の状況を示すもので、通行路、駐車場、緊急避難路なども含むことがあります。つまり、前者は主にイベントスペース内部の詳細なレイアウトに焦点を当て、後者は全体的なサイトの配置や周囲の状況に焦点を当てるといえます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/11 15:40

回答

・venue setup map

英語で「会場設営図」は【venue setup map】【venue guide map】で言うことが出来ます。

ex. まず会場設営図を確認しよう。
First of all, Let's check the venue setup map.

first of all = 最初に
venue=会場
setup=配置、組織、仕組み

ex. 目出地まで迷わない様に設営図を確認しましょう。
Let's check the venue guide map so that we don't get lost to our destination.

役に立った
PV579
シェア
ポスト